Titres
Titre japonais キューティーハニー
Titre japonais en rômaji Cutey Honey
Informations Générales
Catégories Série TV Animation
Origine Japon
Années de production 1973-1974
Production Tôei Animation, Dynamic Planning
Format 25 x 26 minutes
Arrivée en France 31 Août 1988 (TF1 : Club Dorothée)
Staff
Création Gô Nagai (manga)
Réalisation Tomoharu Katsumata
Scénario Masaki Tsuji, Susumu Takahisa, Keisuke Fujikawa
Chara design Shingo Araki
Musiques Takeo Watanabe
Doublage
Société de doublage SOFI / Date : 1988
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (John + monsieur Tatami), Yves-Marie Maurin (Serge), Évelyne Grandjean (Drastica), Monique Thierry (Zora)
(Source des informations doublage : Arachnée)
Résumé :

Cherry Miel, orpheline, dont le père a été assassiné par l'organisation Panthera, cherche à se venger. Douée de pouvoirs spéciaux, grâce à un "catalyseur multiplicateur", elle va se lancer dans un combat permanent contre les membres maléfiques de Panthera.

Résumé presse : AB Groupe

Recherches : Gib' - Source : AB Groupe

1 La griffe d'acier

La griffe d'acier

1ère diffusion (Japon) 13/10/1973
1ère diffusion (France) 31/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 08/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
30/09/2001 (Mangas : Galaxie Mangas)
09/10/2001 (Mangas)
24/10/2001 (AB1 : Galaxie Mangas)
29/12/2001 (Mangas : Galaxie Mangas)
01/03/2002 (Mangas : Galaxie Mangas)
19/08/2002 (Mangas : Galaxie Mangas)
26/10/2002 (Mangas : Surprise)
28/03/2003 (Mangas)
Le professeur Kisagari est fait assassiner par l'organisation Panthera qui cherche à mettre la main sur sa plus belle invention : le catalyseur multiplicateur. Ce système se cache en fait dans le corps androïde de sa fille Cherry Miel et permet à celle-ci de se transformer à volonté.
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

2 Tout feu tout flammes

Tout feu tout flammes

1ère diffusion (Japon) 20/10/1973
1ère diffusion (France) 07/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
10/10/2001 (Mangas)
28/03/2003 (Mangas)
Drastica, qui commande en grande partie l'organisation Panthera, fait détruire des œuvres d'art et espère ainsi attirer Cherry Miel dans un piège. En effet, au cours de l'attaque, Serge Tatami est blessé et en allant prendre de ses nouvelles, Cherry Miel s'aperçoit que l'hôpital où il est grouille d'agents de Panthera...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

3 Le cadeau empoisonné

Le cadeau empoisonné

1ère diffusion (Japon) 27/10/1973
1ère diffusion (France) 14/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/11/1990 (partie 1/2) (TF1 : Club Dorothée)
13/11/1990 (partie 2/2) (TF1 : Club Dorothée)
11/10/2001 (Mangas)
31/03/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Jaudeau
Interprétation Virginie Ogouz (Cherry Miel), Francis Lax (John + l'assistante de la gérante + divers), Yves-Marie Maurin (Serge), Évelyne Grandjean (Drastica + mademoiselle Adolphe + Hache de guerre), Monique Thierry (Zora + mademoiselle Alphonsine + la gérante de la bijouterie)
Remarques On trouve un jeu de mots plutôt osé puisque Nathalie appelle mademoiselle Adolphe "Adolphe Hisser" ! Hache de guerre n'a pas la même voix sous son apparence humaine. La formule de transformation "Honey Flash" devient "Cherry Miel Flash" (c'était "Honey Flash" dans les deux premiers épisodes).
Source doublage : Arachnée
Une foule immense s'impatiente devant une nouvelle bijouterie qui va ouvrir ses portes, après que la direction a annoncé la gratuité de tous leurs bijoux ! Intriguée par cette annonce invraisemblable, Cherry Miel enquête et découvre que la gérante du magasin est en réalité une envoyée de Panthera...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

4 La chauve-souris Ouragan

La chauve-souris Ouragan

1ère diffusion (Japon) 03/11/1973
1ère diffusion (France) 21/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 15/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
12/10/2001 (Mangas)
31/03/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Marie-Annick Billaud
Interprétation Virginie Ogouz (Cherry Miel), Francis Lax (monsieur Tatami + John), Yves-Marie Maurin (Serge + des panthères grises), Évelyne Grandjean (Drastica + mademoiselle Adolphe + Chauve-souris Ouragan), Monique Thierry (Zora + mademoiselle Alphonsine + Nathalie + Mimi)
Remarques Francis Lax reprend le rôle de monsieur Tatami (rebaptisé "monsieur Dan" dans les épisodes 4 et 5, Dan étant censé être son prénom dans la VF).
Source doublage : Arachnée
L'organisation Panthera a pris possession d'un célèbre musée et le père de Serge, monsieur Tatami, a été pris en otage ! Cherry Miel est confrontée à un terrible chantage : si elle veut empêcher la destruction du musée et libérer monsieur Tatami, alors elle devra révéler à ses ennemis l'emplacement du catalyseur multiplicateur...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

5 La Panthère-Tarentule et le trésor égyptien

La Panthère-Tarentule et le trésor égyptien

1ère diffusion (Japon) 10/11/1973
1ère diffusion (France) 28/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 16/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
13/10/2001 (Mangas)
01/04/2003 (Mangas)
Tarentule, une envoyée de Panthera, a dérobé un casque égyptien d'une valeur inestimable. En tentant de le récupérer, Cherry Miel est vaincue. Elle reprend ses esprits à bord d'un avion détourné par Tarentule et les panthères grises...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

6 La Panthère-Ciseaux

La Panthère-Ciseaux

1ère diffusion (Japon) 17/11/1973
1ère diffusion (France) 05/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
15/10/2001 (Mangas)
01/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Marie-Annick Billaud
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (monsieur Tatami + John + des panthères grises + divers), Yves-Marie Maurin (Serge + des panthères grises + Panthère-Ciseaux), Évelyne Grandjean (Drastica + mademoiselle Adolphe + Mary la princesse de Toreado), Monique Thierry (mademoiselle Alphonsine + Nathalie + la gouvernante)
Remarques Virginie Méry reprend le rôle de Cherry Miel. Monsieur Tatami reprend son nom habituel (il était appelé "monsieur Dan" dans les épisodes 4 et 5). Yves-Marie Maurin double la Panthère-Ciseaux (qui est pourtant un monstre femelle !). Drastica invoque la prochaine panthère en l'appelant Panthère-Pieuvre (qu'on ne verra que dans l'épisode 8), alors qu'il s'agit de Jango à l'image. L'erreur est probablement dû au fait que les épisodes 7 et 8 étaient inversés quand la série est arrivée en France, les prénoms ont donc aussi été inversés...
Source doublage : Arachnée
La Panthère-Ciseaux a construit un parc d'attractions pour y inviter la princesse de Toreado, une gamine complètement extravagante, et lui voler sa bague de succession. Cherry Miel réussit à entrer dans le parc. Aidée de John et monsieur Tatami, elle va tout faire pour protéger la princesse dans ce parc truffé de pièges.
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

7 Le bouddha disparaît

Le bouddha disparaît

1ère diffusion (Japon) 24/11/1973
1ère diffusion (France) 19/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
17/10/2001 (Mangas)
03/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Jaudeau
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (John), Yves-Marie Maurin (Serge), Évelyne Grandjean (Drastica + mademoiselle Adolphe), Monique Thierry (Zora + mademoiselle Alphonsine + Mimi + Jango)
Remarques À la fin de l'épisode, Zora invoque Octo Panthère, la prochaine panthère, qui s'appellera finalement Panthère-Pieuvre.
Source doublage : Arachnée
Jango, une cruelle panthère noire, a dérobé une statue du bouddha mais celle-ci n'a aucune valeur tant qu'elle n'est pas avec une seconde statue, mise en lieu sûr par Cherry Miel. À la recherche de la première statue volée, notre héroïne retrouve la trace de la panthère dans un cirque...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides
En France, les épisodes 7 et 8 étaient inversés lors des diffusions.

8 La Panthère-Pieuvre

La Panthère-Pieuvre

Après avoir volé la magnifique couronne de Balbo IV et enlevé Cherry Miel qui se trouvait sur son chemin, la Panthère-Pieuvre s'enfuit à bord d'un sous-marin. Serge, John et monsieur Tatami partent à sa poursuite mais sont attaqués par un requin tandis que Cherry Miel se bat pour récupérer la couronne.
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides
En France, les épisodes 7 et 8 étaient inversés lors des diffusions.

9 Les oiseaux attaquent

Les oiseaux attaquent

1ère diffusion (Japon) 08/12/1973
1ère diffusion (France) 26/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
18/10/2001 (Mangas)
04/04/2003 (Mangas)
Alors que la ville est attaquée par des millions d'oiseaux sous l'emprise de la Panthère-Jumbo, les panthères grises ont rencontré par hasard Alphonsine et mademoiselle Adolphe. Ils décident de se servir d'elles pour approcher Cherry Miel.
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

10 Dans l'enfer de la magie

Dans l'enfer de la magie

1ère diffusion (Japon) 15/12/1973
1ère diffusion (France) 02/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
19/10/2001 (Mangas)
04/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Jaudeau
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (John), Yves-Marie Maurin (Serge), Évelyne Grandjean (Drastica + mademoiselle Adolphe + la Panthère), Monique Thierry (Zora + mademoiselle Alphonsine + Nathalie + Mimi + la fausse prisonnière)
Remarques La phrase prononcée par Cherry Miel alors qu’elle remonte sa poitrine (pour imiter Alphonsine) n’a pas été doublée (pourtant l’image correspondante n’a pas été coupée), ni la réponse de mademoiselle Alphonsine. Dans cet épisode, la Panthère envoyée par Zora n'a pas de nom VF.
Source doublage : Arachnée
Une terrifiante sorcière a jeté un sort à John alors qu'il dormait. Elle lui prédit qu'il va mourir dans moins de 24 heures et que seule Cherry Miel pourrait éventuellement lui sauver la vie mais la lutte s'annonce difficile car cette sorcière, qui n'est autre qu'une envoyée de Panthera, est une spécialiste du mirage et arrive ainsi à mélanger la réalité et l'illusion.
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

11 La ville engloutie

La ville engloutie

1ère diffusion (Japon) 22/12/1973
1ère diffusion (France) 09/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
20/10/2001 (Mangas)
07/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (monsieur Tatami + John + le conducteur), Yves-Marie Maurin (Serge + des panthères grises + le reporter TV), Évelyne Grandjean (la directrice + la Panthère), Monique Thierry (mademoiselle Alphonsine)
Remarques Il manque la dernière phrase de l'épisode (prononcée par la Panthère de l'épisode suivant). Cherry Miel tutoie encore mademoiselle Alphonsine et Serge vouvoie son père ! Dans cet épisode encore, la Panthère envoyée par Zora n'a pas de nom VF.
Source doublage : Arachnée
Grâce à l'éruption d'un volcan, un objet en or est découvert et semble faire partie d'un ancien trésor enfoui sous terre. Attirés par l'or, de nombreux chercheurs se lancent dans la fouille du terrain entourant le volcan mais un mystérieux ennemi invisible vient troubler les recherches. Profitant d'une sortie avec mademoiselle Alphonsine et son professeur de science, Cherry Miel se rend sur les lieux.
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

12 La vengeance de la sirène

La vengeance de la sirène

1ère diffusion (Japon) 29/12/1973
1ère diffusion (France) 16/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
22/10/2001 (Mangas)
07/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (monsieur Tatami + John), Yves-Marie Maurin (Serge + le cuisinier), Évelyne Grandjean (Drastica + la styliste + divers), Monique Thierry (Zora + Marina + divers)
Remarques Il manque la première phrase de l'épisode (prononcée par le capitaine d'un cargo). L'adaptation commet une grosse bourde puisque Zora semble aux ordres de Drastica alors que c'est le contraire.
Source doublage : Arachnée
Cherry Miel s'est trouvé un travail pour financer ses études : elle est mannequin à bord d'un paquebot mais alors qu'elle défile avec "la larme de la sirène" autour du cou, elle est attaquée par Marina, la Panthère des Océans, dont le tragique passé est directement lié au joyau que porte Cherry Miel.
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

13 Le secret de Cherry Miel

Le secret de Cherry Miel

1ère diffusion (Japon) 05/01/1974
1ère diffusion (France) 23/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
23/10/2001 (Mangas)
08/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (monsieur Tatami + John + des panthères grises), Yves-Marie Maurin (Serge + des panthères grises), Évelyne Grandjean (Drastica + la Panthère), Monique Thierry (Zora)
Remarques La fin n'a pas été doublée (il manque une phrase de Cherry Miel, de monsieur Tatami et de John). Drastica retrouve son nom original de Gil ! Dans cet épisode encore, la Panthère envoyée par Zora n'a pas de nom VF.
Source doublage : Arachnée
Cherry Miel et les Tatami sont partis en vacances où ils traversent moult épreuves : chutes de pierres, écroulement d'un pont et finalement, attaque des panthères grises ! Au cours de ce nouveau combat, Cherry Miel se transforme mais, pour la première fois, sous les regards stupéfaits des Tatami. Il est donc temps pour elle de leur révéler son secret mais hélas, une panthère grise entend la conversation...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

14 La perte d'une amie

La perte d'une amie

L'organisation Panthera a choisi pour cible l'école de Cherry Miel et c'est Drastica elle-même qui s'y rend. Elle se fait passer pour une mère venue inscrire sa fille au pensionnat mais elle est rapidement démasquée par Nathalie, la meilleure amie de Cherry Miel, qui l'a surprise en train de se transformer. Ne pouvant accepter cela, Drastica décide de se débarrasser de l'innocente jeune fille...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

15 Junior photographe

Junior photographe

1ère diffusion (Japon) 19/01/1974
1ère diffusion (France) 07/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
25/10/2001 (Mangas)
10/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (monsieur Tatami + John + des panthères grises), Yves-Marie Maurin (Serge + des panthères grises), Évelyne Grandjean (Drastica + mademoiselle Adolphe), Monique Thierry (mademoiselle Alphonsine + la Panthère)
Remarques Mademoiselle Alphonsine retrouve son nom VO de Alphone. John est rebaptisé Junior dans le titre de l'épisode. John appelle son père "monsieur Tatami" (heureusement Francis Lax improvise en l'appelant "monsieur Tatami papa" !). Dans cet épisode encore, la Panthère envoyée par Zora n'a pas de nom VF. La chanson japonaise que chante Cherry Miel (et qui est le générique de début original) a été conservée. Beaucoup de cris sont restés en japonais et parfois des bouts de phrase !
Source doublage : Arachnée
Après avoir été agressées par des panthères grises, Alphonsine et mademoiselle Adolphe se font soigner chez les Tatami mais Drastica et une panthère passent à l'attaque et réduisent en cendres toute la maison. Pendant le combat, John a eu le temps de prendre Drastica en photo. Serge veut en profiter pour la publier dans son journal et ainsi prouver l'existence des Panthères au monde entier.
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

16 Une clé pour un royaume

Une clé pour un royaume

1ère diffusion (Japon) 26/01/1974
1ère diffusion (France) 14/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/12/1990 (partie 1/2) (TF1 : Club Dorothée)
10/12/1990 (partie 2/2) (TF1 : Club Dorothée)
26/10/2001 (Mangas)
10/04/2003 (Mangas)
Cherry Miel, Serge et monsieur Tatami ont suivi Drastica et les Panthères jusqu'au royaume de Siraco. Là, ils sont accueillis par le souverain qui tombe fou amoureux de notre héroïne, alors déguisée en mannequin. Mais Cherry Miel doit le mettre en garde du danger qui le menace : les Panthères veulent contrôler son royaume et ont déjà mis la main sur son célèbre casino...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

17 Aventures au cercle polaire

Aventures au cercle polaire

1ère diffusion (Japon) 02/02/1974
1ère diffusion (France) 21/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 11/12/1990 (partie 1/2) (TF1 : Club Dorothée)
13/12/1990 (partie 2/2) (TF1 : Club Dorothée)
27/10/2001 (Mangas)
11/04/2003 (Mangas)
L'organisation Panthera a réussi à capturer Serge et à l'hypnotiser de manière à ce qu'il aille lui-même récupérer le catalyseur multiplicateur, caché dans le collier de Cherry Miel. Celle-ci sera-t-elle capable d'affronter son meilleur ami ?
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

18 Histoires volcaniques

Histoires volcaniques

1ère diffusion (Japon) 09/02/1974
1ère diffusion (France) 28/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
29/10/2001 (Mangas)
11/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (monsieur Tatami + John), Yves-Marie Maurin (Serge + Panthère Corail + des panthères grises + divers), Évelyne Grandjean (Drastica + Panthère Puma + divers), Monique Thierry (Zora)
Remarques Serge vouvoie encore son père ! Yves-Marie Maurin improvise heureusement et l'appelle "Papa Tatami". John change de nom en cours d'épisode et devient Junior ! Yves-Marie Maurin double la Panthère Corail (qui est pourtant un monstre femelle !)
Source doublage : Arachnée
Cherry Miel et les Tatami sont en vacances sur un bateau mais celui-ci fait naufrage à cause de l'irruption d'un volcan. Nos amis se retrouvent alors sur ce qui ressemble à une île mais qui en fait est une illusion créée par les Panthères...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

19 Cherry Miel au pays du Far West

Cherry Miel au pays du Far West

1ère diffusion (Japon) 16/02/1974
1ère diffusion (France) 11/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 20/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
31/10/2001 (Mangas)
14/04/2003 (Mangas)
Des O.V.N.I. ont agressé un shérif et sa fiancée dans le grand canyon. Persuadée qu'il s'agit encore d'une attaque des Panthères, Cherry Miel se rend sur les lieux. Elle y affrontera la Panthère Puma dans une ville fantôme...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides
En France, les épisodes 19 et 20 étaient inversés lors des diffusions.

20 L'île au trésor

L'île au trésor

1ère diffusion (Japon) 23/02/1974
1ère diffusion (France) 04/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/12/1990 (partie 1/2) (TF1 : Club Dorothée)
18/12/1990 (partie 2/2) (TF1 : Club Dorothée)
30/10/2001 (Mangas)
14/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (monsieur Tatami + John + des panthères grises), Yves-Marie Maurin (Serge + des panthères grises), Évelyne Grandjean (Drastica), Monique Thierry (la Panthère)
Remarques Dans cet épisode encore, la Panthère envoyée par Zora n'a pas de nom VF.
Source doublage : Arachnée
Cherry Miel veut découvrir un trésor caché dans une grotte de l'île de Mung. Elle s'y rend en avion avec les Tatami mais à peine sont-ils arrivés que les Panthères passent à l'attaque puisque Drastica est également très intéressée par le trésor.
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides
En France, les épisodes 19 et 20 étaient inversés lors des diffusions.

21 Une victoire bien méritée

C'est le jour du grand rallye du mont Fuji ! Parmi les concurrents figurent Cherry Miel et Serge mais pendant la course, ils vont devoir faire face à de multiples pièges des Panthères. En effet, les Panthères-Jumelles participent aussi à la course tandis que des panthères grises ont pris la place des organisateurs...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

22 École chic, traitement de choc

École chic, traitement de choc

1ère diffusion (Japon) 09/03/1974
1ère diffusion (France) 25/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/11/2001 (Mangas)
15/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (monsieur Tatami + John + le neveu de monsieur Tatami + divers), Yves-Marie Maurin (Serge + monsieur Goémon + le principal + divers), Évelyne Grandjean (mademoiselle Adolphe), Monique Thierry (Panthère Star)
Remarques Il est étonnant que cet épisode n’ait pas fait scandale lors de sa diffusion vu la scène où l'héroïne est attachée à une croix par ses camarades !
Source doublage : Arachnée
Le pensionnat étant toujours en ruine, Cherry Miel s'inscrit dans une autre école qui, selon monsieur Tatami, est exceptionnelle, d'autant plus que son neveu est élève là-bas. Pourtant, dès le premier jour, Cherry Miel s'aperçoit que le neveu de monsieur Tatami commande toute l'école et terrorise les professeurs. Une cérémonie de bizutage attend Cherry Miel...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

23 Sous le signe du scorpion

Sous le signe du scorpion

1ère diffusion (Japon) 16/03/1974
1ère diffusion (France) 01/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/11/2001 (Mangas)
17/04/2003 (Mangas)
Une Panthère a infiltré la nouvelle école de Cherry Miel et réussit à en devenir le "chef de bande". Elle fait ligoter Cherry Miel et le neveu de monsieur Tatami derrière une voiture pour ensuite leur infliger les pires souffrances...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

24 Honnêteté et bravoure chez l'ennemie

Honnêteté et bravoure chez l'ennemie

1ère diffusion (Japon) 23/03/1974
1ère diffusion (France) 08/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 04/01/2003 (Mangas : Surprise)
17/04/2003 (Mangas)
La Panthère Vrille se réjouit à l'idée de pouvoir enfin affronter un adversaire à sa hauteur : Cherry Miel. Elle lui lance un duel dans un combat singulier à la loyale. Ce qu'elle ignore, c'est que Drastica exerce un chantage sur Cherry Miel qui devra se laisser abattre par la Panthère Vrille sans quoi ses amis pris en otage seraient tués...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides

25 Mort de la Panthère Gil

Mort de la Panthère Gil

1ère diffusion (Japon) 30/03/1974
1ère diffusion (France) 15/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 04/01/2003 (Mangas : Surprise)
18/04/2003 (Mangas)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Virginie Méry (Cherry Miel), Francis Lax (monsieur Tatami + John + le neveu de monsieur Tatami), Yves-Marie Maurin (Serge + monsieur Goémon), Évelyne Grandjean (Drastica + mademoiselle Adolphe + la directrice), Monique Thierry (Zora + mademoiselle Alphonsine + Panthère Rapace)
Remarques Drastica est appelée Panthère Drastica (et le titre de l'épisode l'appelle Panthère Gil !). Zora est quant à elle appelée Panthère Zora. Serge et John vouvoient encore leur père (tout en l'appelant "Papa Tatami").
Source doublage : Arachnée
À l'occasion de la fin d'année, le pensionnat part en excursion mais l'attaque d'une Panthère contraint les élèves à s'arrêter en chemin. Ils se retrouvent alors près du palais de celle qui commande l'organisation Panthera : Drastica. Cette dernière attend Cherry Miel pour s'emparer de son catalyseur...
Résumé écrit par Gib' pour AnimeGuides